Nők, férfiakról....

2008.03.16. 04:06


Hányszor fordult elő veled, hogy valamit mondtál egy férfinak, aki ezt félreértette. A szavakat talán nem, de a szavak jelentését igen. A félreeértelmezés igen tipikus
konfliktusforrás nő és férfi között. És a következmények nem egyszer sokat ártanak az egész kapcsolatnak, holott tisztázással elkerülhetők lettek volna. A megértés komoly akadálya, hogy nő és férfi bizonyos szavaknak és szókapcsolatoknak egészen eltérő jelentést tulajdonítanak. Ez persze az eltérő stílusból, szemszögből és neveltetésből adódik. Néha kifejezetten úgy tűnik, mintha két különböző nyelvet beszélnének: férfi-nyelvet és női nyelvet.


A női nyelv olyan szó-folyam, amely a költészethez hasonlóan érzések, képzetek átadására, a meghittség és élménymegosztás előteremtésére szolgál. A férfi nyelv tömörebb, logikusabb és racionálisabb: információ-átadásra, problémamegoldásra és lényegkiemelésre van tervezve. Igy már jobban érthető, miből fakad oly sok félreértés nő és férfi között. Ha a nő nem küld elegendő hasznos információt, a férfi nem is érti, miről és minek beszél, és az egész beszédet üres locsogásnak minősiti. Nem érti, hogy a nőnek nem az információ-átadás, hanem a társával való érintkezés volt a célja.


A nők a férfi nyelvet tekintik zavaróan száraznak, mint amiből minden személyesség ki van mosva. Ettől aztán szeretetlennek is hallják. Mi a baja? Miért nem akar soha igazából beszélgetni? Vannak egyáltalán érzései? Érdeklem egyáltalán? - kérdezik a nők. Holott a férfi szemében jogos a nem figyelés, hiszen nem jön információ. Az elutasítás pedig nem a nőnek, hanem a szóáradatnak szól.

Van egy másfajta kommunikációs csapda is: amikor a férfi azt akarja éreztetni a nővel, hogy szereti, de ezt a nő nem érti meg.

Korábban már megállapítottuk, hogy a férfi akkor érzi kedvese törődését, ha ruhái rendben vannak tartva, az ételt eléje teszik. Nem meglepő tehát , hogy ő is ezen a nyelven akarja elmondani ha szeret: pl. megjavítja a mosógépet, olajat cserél a kocsiban. Az a baj, hogy ezeket a gesztusokat kevés nő érzékeli szeretetként. Ha azt mondaná a férfi: "Milyen szép vagy ma drágám", az igen, de ha azt mondja "megjavítottam a mosógépet", ez kevés nőben kelti a szerelem hangulatát. Ő ebben egyszerűen egy házi tennivalót lát, amit ugyanúgy el kellett végezni, ahogy neki el kell mosogatnia például.


Mi lehet a megoldás?
Kerüld el, hogy kritikád személyes csengésű legyen. Használd a férfi-nyelvet, fogalmazz tényekben. Ne azt mondd, hogy "nem beszélgetsz velem eleget", vagy nem
"segítesz elget". Ehelyett azt hangsúlyozd amit te érzel amire neked lenne szükséged: "Fontos nekem, hogy tudjam mit gondolsz", vagy "szükségem lenne néha a segítségedre". Ezzel nem váltasz ki védekezést, és elkerülsz egy konfiktust. Azt hangsúlyozd tehát ami rólad és az igényedről szól.

Megoldás lehet még, hogy ha elfogadod a férfi-stílusú szeretetet. A legtöbb társadalomban a szeretet női meghatározása az általánosan elfogadott. Pedig a férfi is annak tekinti a család javait szolgáló házimunkát. Lehet, hogy jobban örülnél egy simogatásnak vagy egy romantikus esti vacsorának, de ez nem csökkenti a mosógép javítás szeretet értékét.


köv. fejezet a "romantika,szerelem" lesz női szemszögből.

süti beállítások módosítása